LAS DISCIPLINAS LINGÜÍSTICAS.
Profesora: Ana Mª Cesteros.
INTRODUCCIÓN: Las divisiones y las ramas de la lingüística.
La Lingüística nace como ciencia con Saussure (S. XX, con la publicación de “Curso de Lingüística General”). Querían conocer qué era el lenguaje (¿Cómo es? ¿Cómo son las lenguas?).
El lenguaje es la capacidad individual, mientras que la lengua es la herramienta. Se llega al conocimiento profundo y detallado. Se empieza a atender a otros elementos, por lo que en la segunda mitad del S. XX se divide la Lingüística en distintas disciplinas o ciencias llamadas divisiones y ramas.
1.DIVISIONES.
Son las más tradicionales. Se perfilaron desde los orígenes, es decir, tienen una tradición más larga. Estudian las lenguas en su esencia (estructura, formas...). Estudian una unidad lingüística. Las divisiones son: fonología, fonética, gramática y lexicología.
Investiga sobre una unidad lingüística correspondiente a la lengua en su unidad mínima.
2.RAMAS.
Áreas de la Lingüística más recientes (mitad del S. XX, a excepción de la dialectología, que comenzó a finales del S. XIX - principios del S. XX).
Su interés está en el funcionamiento de la lengua, no en la unidad mínima, y cómo se influencia por factores externos (cómo inciden las coordenadas externas a la lengua en la misma y en su uso). Estudia todo lo externo.
Ocurre muy tarde porque hasta entonces no había medios ni herramientas. Se atiende a la existencia de la lengua (factores externos).
Existen distintas disciplinas que se definen por el ámbito que ocupan. El estudioso puede tener una pretensión al estudio general (enfoque descriptivo, cómo funciona de manera real sin teorizar) o aplicada (hacer un estudio para mejorar o para ayudar en problemas de lenguaje). Se llaman “pretensiones” porque yo estudio desde una disciplina.
El estudio de la lengua es básicamente descriptivo y aplicado. Factores extras que condicionan la lengua, es decir, se estudia la fonética desde un enfoque sociológico. Se atiende a algo específico, no a divisiones puras como teóricos; hoy en día se trabaja desde distintas ramas a la vez.
Ejemplo → “O sea” (elemento gramatical de estudio). Se estudia de manera pragmática, no gramática. ¿Cuáles son sus funciones pragmáticas? ¿Qué función tiene? ¿Para qué sirve? ¿Qué hace que una persona lo utilice?
La lengua es una herramienta social para comunicarse en sociedad, pero esta no es su única función, sino que también configuran nuestro pensamiento.
Hoy en día se desarrollan las ramas, es decir, se da un enfoque multimodal. No se concibe un estudio que no sea a través de muestras reales de habla (corpus).
DIVISIONES DE LA LINGÜÍSTICA.
Se ocupan de estudiar la lengua atendiendo a un nivel determinado. La perspectiva es descriptiva (¿Cómo funciona en la realidad?) aunque a veces amplía a una perspectiva aplicada.
Las divisiones dependen de la perspectiva.
Las divisiones originales que ya no se utilizan son:
²Fonética y fonología.
²Morfología y sintaxis.
²Semántica (lexicología).
Las divisiones actuales que sí se utilizan son:
²Fonética y fonología.
²Morfología y lexicología → estudio de la palabra (morfemas y palabras).
²Sintaxis y gramática → enfoque estructural. Se estudian las combinaciones de palabras y el sintagma y la oración.
²El nivel del texto, lingüística del texto, análisis del discurso o análisis de la conversación.
²La semántica (aunque a veces no se considera independiente, sino que está implícita en el resto de divisiones).
RAMAS DE LA LINGÜÍSTICA.
Estudian las coordenadas externas que influyen en el uso real de la lengua, es decir, cómo funciona la lengua de manera real. Existen diferentes ramas dependiendo de las coordenadas:
²Psicolingüística / neurolingüística. El ser humano y el cerbro (la mente. Lo distintivo del hombre). “El hombre que habla”.
-La psicolingüística se encarga de “lo que no se ve”.
-La neurolingüística se encarga de lo que sí se ve, es decir, el cerebro como órgano.
-Son independientes pero complementarias.
²Pragmática / dialectología. “¿Qué se quiere comunicar?”. Es la utilización del contexto, que da a la producción e interpretación de significados. “El hombre que habla en un contexto determinado”.
²Sociolingüística y dialectología. “El hombre que habla en un contexto social”. No hablamos una lengua, sino que hablamos una variedad geográfica dialectal. Siempre utilizamos un registro de una variedad dialectal → dialectología.
²Antropología lingüística. Variación lingüística dependiendo de características culturales. “El hombre que habla en un contexto social y cultural”.
☺☺☺
Perspectivas de estudio, NO ramas.
²Lingüística teórico - descriptiva se utiliza para el estudio de la lengua a nivel teórico.
²Lingüística aplicada se utiliza para mejorar condiciones de habla.
☺☺☺
Las ramas están interrelacionadas de alguna manera, pues son complementarias. Por ejemplo, psicolingüística + neurolingüística ó Sociolingüística + dialectología.
PSICOLINGÜÍSTICA Y NEUROLINGÜÍSTICA.
Ramas independientes que atienden a cómo funciona la lengua en relación a la habilidad lingüística de una persona (psicolingüística) y la capacidad (neurolingüística).
La Psicolingüística se relaciona con la mente humana → hipótesis que se intenta comprobar. Se trabaja con el comportamiento humano:
ØOrigen y desarrollo del lenguaje.
ØProceso de adquisición del lenguaje.
ØLa memoria.
La Neurolingüística se relaciona con la capacidad humana de producir lenguaje → está en áreas cerebrales que tienen que desarrollarse donde se desarrollan funciones lingüísticas determinadas. Dos áreas que regulan:
ØÁrea de Broca.
ØÁrea de Wernicke.
Se aplica a:
ØLingüística clínica (patologías orgánicas producidas por un mal funcionamiento de las áreas).
ØPatologías lingüísticas (se trabajan de manera independiente).
PRAGMÁTICA.
Utilización de contexto para producir e interpretar distintos enunciados.
Ejemplo 1: “¿Me podrías pasar la sal?” → si la persona preguntada te pasa la sal, no es válido, pues una pregunta requiere una respuesta y no una acción. Sin embargo, gracias a la pragmática, esto no funciona como pregunta, sino como petición indirecta para no “amenazar la cara de otra persona” (por la cortesía pragmática, que es un principio universal). Este principio universal impide que se nos imponga otra persona.
Hay fenómenos pragmáticos como el humor, la ironía, metaforizaciones...
Se estudian también los actos comunicativos diarios.
Ejemplo 2: Tu hermano se pone en medio del televisor mientras lo estás viendo. Le dices: “No eres transparente” / Le quieres decir: “¡Quita, coño!”.
Ejemplo 3: Conversación con una madre. La madre dice: “¿Sabes qué hora es?” → “Ven ya a casa”. Le respondes: “Me lo estoy pasando bien” → “No me quiero ir”.
¿Qué estudia la pragmática?
La interpretaciín que debemos dar a enunciados que en un principio no se corresponden con la gramática.
No hay comentarios:
Publicar un comentario